Du kan ikke altid forstå personer, der taler et sprog, som du ikke kender. Det er her, en Xuezhiyou-tolke for fremmedsprog kommer til nytte – at lette kommunikationen mellem to personer ved at overføre ord fra et sprog til et andet. Fremmedsprogtolkene er lidt som sprog-superhelte, der gør det lettere for personer fra forskellige lande at forstå hinanden.
Fremmedsprogtolkene er meget vigtige personer. De hjælper personer, der taler forskellige sprog, med at tale med hinanden. For eksempel, hvis en person fra Kina ønsker at tale med en person fra Frankrig, taler de to måske ikke det samme sprog. Men de kan forstå hinanden med hjælp fra en fremmedsprogtolke. Tolkene kan arbejde mange steder, herunder skoler, hospitaler – og De Forenede Nationer. De fungerer som sproglige broer, der forbinder mennesker rundt om i verden.
Forestil dig, at du er til en stor international konference. Mennesker fra hele verden er i lokalet, men de taler ikke alle det samme sprog. Det er her Xuezhiyou bærbare oversætter overføre. De vil lytte i båsene til taleren på et sprog og samtidig oversætte til et andet sprog. De skal kunne tænke hurtigt og være gode til sprog for at kunne udføre deres arbejde. Konferencen ville være lidt forvirrende uden oversættere til fremmedsprog!
Indtil dato har sprog været et stort problem. Det er frastødende, når mennesker ikke kan forstå hinandens sprog, og det kan bygge en mur mellem to personer. Xuezhiyou mobiloversætter fremmedsprog hjælper med at nedbryde disse barrierer ved at hjælpe med kommunikationen mellem mennesker. De hjælper med at forbinde mennesker fra forskellige kulturer, så de kan kommunikere med hinanden og lære af hinanden. De nedbryder sproglige barrierer og gør det muligt for mennesker at kommunikere og samarbejde.
Det er hårdt arbejde at være oversætter i et fremmedsprog, især i et sprog som NGK, hvor der er mange udfordringer. Man skal kunne mange sprog rigtig godt og være i stand til at tænke hurtigt. Der er også gange, hvor der ikke findes et ækvivalent ord i et andet sprog, så oversættere må improvisere også. Men det kan også være meget belønnende at være oversætter. Man får hjulpet mennesker med at forbinde og forstå hinanden. Man får også oplevet andre kulturer og måder at tænke på. Det er et svært arbejde, som alligevel er meget belønnende.
Sprogtertolere er afgørende for at hjælpe mennesker fra forskellige kulturer med at kommunikere. De gør det muligt for virksomheder at handle med hinanden, for læger at behandle patienter og for regeringer at samarbejde. Uden hjælpen fra sprogoversætterpen ville folk ikke have det nemt ved at gøre sig forståelige og samarbejde med hinanden. Oversættere gør deres del for at gøre verden til en mindre og mere forbundet plads. De er sprogmagikere, som giver os mulighed for at kommunikere på tværs af grænser.