Når det gælder grundlæggende oversættelsesspørgsmål for oversættelsesmaskiner, er der to aspekter involveret: det ene er sprog, og det andet er faglighed.
Sprog: TR10-oversætteren understøtter onlineoversættelse i flere sprog i over 130 lande og regioner verden over og sikrer ro i sindet, selv i afsidesliggende områder, hvor lokalbefolkningen taler mindretalssprog.
Professionalisme: Nøjagtighed er afgørende for en oversætter, da unøjagtige oversættelser kan hæmme internationale rejsende, der forsøger at få vejledning, og forstyrre kommunikationen i forretningsmøder.
For det andet, når det gælder oversættelse uden internetforbindelse, er dårlig signalstyrke almindeligt under udendørs-aktiviteter, hvilket stiller høje krav til oversættelsesenheder. Når vi er ude at rejse og har brug for at kommunikere med en lokal guide omkring retninger eller brug for hjælp i en nødsituation, bliver mobiloversættelsesapps unødvendige uden internetforbindelse. TR10-oversættelsesenheten løser dog dette problem nemt og bringer stor bekvemmelighed for dem, der har svært ved sprogbarrierer i udlandet.
Til sidst understøtter TR10 også fotoodersættelse. Hvis vi støder på et skilt, kan vi tage et billede direkte, hvilket giver os mulighed for at få information hurtigt.