Σχετικά με τα βασικά ζητήματα μετάφρασης των μηχανών μετάφρασης, περιλαμβάνονται δύο πτυχές: η μία είναι η γλώσσα και η άλλη η επαγγελματική.
Γλώσσες: Ο μεταφραστής TR10 υποστηρίζει διαδικτιακή μετάφραση σε πολλές γλώσσες σε περισσότερες από 130 χώρες και περιοχές παγκόσμια, εξασφαλίζοντας αίσθηση ασφάλειας ακόμη και σε απομακρυσμένες περιοχές όπου οι κάτοικοι μιλούν μειονοτικές γλώσσες.
Επαγγελματισμός: Η ακρίβεια είναι πρωταρχικής σημασίας για έναν μεταφραστή, καθώς οι ανακριβείς μεταφράσεις μπορούν να εμποδίσουν τους ταξιδιώτες που ταξιδεύουν στο εξωτερικό και προσπαθούν να βρουν τη διαδρομή τους και να παρεμβάλλονται στην επικοινωνία σε επαγγελματικές συναντήσεις.
Δεύτερον, όσον αφορά τη μετάφραση χωρίς σύνδεση στο διαδίκτυο, η κακή ποιότητα σήματος είναι συχνή κατά τις εξωτερικές περιπέτειες, γεγονός που θέτει υψηλές απαιτήσεις στις συσκευές μετάφρασης. Όταν βρισκόμαστε έξω και χρειαζόμαστε να επικοινωνήσουμε με έναν τοπικό ξεναγό για πληροφορίες ή βοήθεια σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, χωρίς σύνδεση στο διαδίκτυο, οι εφαρμογές μετάφρασης στο κινητό γίνονται άχρηστες. Ωστόσο, η συσκευή μετάφρασης TR10 επιλύει εύκολα αυτό το πρόβλημα, φέρνοντας σημαντική ευκολία σε όσους αντιμετωπίζουν γλωσσικές διαφορές κατά τα ταξίδια τους στο εξωτερικό.
Τέλος, η TR10 υποστηρίζει επίσης μετάφραση φωτογραφιών. Αν συναντήσουμε μια πινακίδα, μπορούμε να τραβήξουμε φωτογραφία απευθείας, κάτι που μας επιτρέπει να λάβουμε πληροφορίες εγκαίρως.