Sa ei saa alati mõista inimesi, kes räägivad keelt, mida sa ei tea. Just siin on kasulik Xuezhiyou tõlk, kes tõlgib sõnu ühest keelest teise, võimaldades nii kahe inimese suhtlemist. Võõrkeele tõlkid on liigiti keeleline superkangelased, kes teevad eri riikide inimeste omavahelist mõistmist lihtsamaks.
Võõrkeele tõlkid on väga olulised inimesed. Nad aitavad inimestel, kes räägivad eri keeltes, omavahel suhelda. Näiteks kui keegi Hiinast soovib rääkida Prantsusmaalt pärit inimesega, ei pruugi nad rääkida üht ja sama keelt. Kuid tõlkija abil saavad nad üksteist mõista. Tõlkid võivad töötada paljudes kohtades, sealhulgas koolides, haiglates – ja Ühinenud Rahvaste Organisatsioonis. Nad on lingvistilised sillad, mis ühendavad inimesi üle maailma.
Et kujutleda, et sa oled suurel rahvusvahelisel konverentsil. Ruumis on inimesi kogu maailmalt, kuid nad ei räägi kõik samas keeles. Just siin on Xuezhiyou käsitsi tõlkin võtavad üle. Nad kuulavad kõiklust ühes keeles ja tõlgivad selle kohe teise keelde. Nad peavad oskama kiiresti mõista ja omanud keelepaha, et tööd teha. Konverents oleks segane, kui tõlkijaid ei oleks!
Seni on keel olnud suur takistus. See on ebaeelistav, kui inimesed ei mõista teise keelt ja see võib kahe inimese vahele seina tõmmata. Xuezhiyou mobiilitõlkur võõrkeelte tundmine aitab neid takistusi kõrvaldada, kuna see toetab inimestevahelist suhtlemist. Tõlkid aitavad inimesi eri kultuuridest ühendada, et nad saaksid omavahel suhelda ja üksteiselt õppida. Tõlkid kõrvaldavad keelelised takistused ja võimaldavad inimestel suhelda ja koostööd teha.
Tõlkinna olla on raske töö võõras keeles, näiteks NGK-s. Peate hästi valdama palju keeli ja oskama kiiresti mõista. On ka juhtumeid, kus teises keeles pole sõna vastet, seega peavad tõlkijad ka ise välja mõtlema. Aga tõlkimine võib olla ka väga täiustav. Saate aidata inimesi ühendada ja üksteist mõista. Ka kogete teisi kultuure ja mõtlemise viise. See on raske töö, mis on siiski väga täiustav.
Võõrkeelsete tõlkijate tõlgetöö on oluline, et aidata inimesi eri kultuuridest suhelda. Nad võimaldavad ettevõtete vahet kaubaks, arstidel ravida patsiente ja valitsustel koostööd teha. Ilma nende abi keelepliiats , poleks inimestel lihtne end mõistetavaks teha ja üksteisega koostööd teha. Tõlkijad aitavad maailma väiksemaks ja ühendatummaks teha. Nad on keelemaagid, kes võimaldavad meil piiride ület transpordi.