Mengenai permasalahan dasar terjemahan pada mesin terjemahan, ada dua aspek yang terlibat: satu adalah bahasa, dan yang lainnya adalah profesionalisme.
Bahasa: Penerjemah TR10 mendukung terjemahan online dalam berbagai bahasa di lebih dari 130 negara dan wilayah di seluruh dunia, memastikan keamanan bahkan di daerah terpencil di mana penduduk setempat menggunakan bahasa minoritas.
Profesionalisme: Akurasi merupakan hal yang utama bagi sebuah penerjemah, karena terjemahan yang tidak akurat dapat menghambat para pelancong internasional yang mencari arah dan mengganggu komunikasi dalam pertemuan bisnis.
Kedua, terkait terjemahan tanpa koneksi internet, kualitas sinyal yang buruk sering terjadi selama petualangan di luar ruangan, sehingga menuntut tinggi perangkat terjemahan. Saat kita sedang berada di luar, membutuhkan komunikasi dengan pemandu lokal mengenai arah jalan atau membutuhkan bantuan dalam situasi darurat, aplikasi terjemahan di ponsel menjadi tidak berguna tanpa koneksi internet. Namun, perangkat terjemahan TR10 secara mudah menyelesaikan masalah ini, membawa kenyamanan yang signifikan bagi mereka yang kesulitan mengatasi hambatan bahasa saat bepergian ke luar negeri.
Terakhir, TR10 juga mendukung terjemahan foto. Jika kita menemukan sebuah papan petunjuk, kita dapat langsung mengambil foto, sehingga memungkinkan kita untuk memperoleh informasi secara tepat waktu.